top of page
Céus azuis
tim-wildsmith-sjHDn0oakCc-unsplash.jpg

Image by: @timwildsmith from unsplash

English Inside The 

BIBLE

O Inglês dentro da Bíblia

Inglés dentro de la Biblia

English inside the Bible "The English Inside the Bible" is a guide for English language learners so that they can learn and communicate immediately through essential content, selected in the order of native use, in everyday situations , in the Church and through reading the Holy Scriptures. We hope, with God's blessing, to be able to help with the best possible and accessible insights.

O Inglês dentro da Bíblia "The English Inside the Bible" é um guia para os aprendizes da lingua Inglesa para que possam aprender e se comunicar imediatamente através dos conteúdos essenciais, selecionados pela ordem de uso dos nativos, em situações do dia-a-dia, na Igreja e através da leitura das Escrituras Sagradas. Esperamos, com a benção de Deus, poder ajudar com os melhores insights possíveis e acessíveis.

Inglés dentro de la Biblia "The English Inside the Bible" es una guía para estudiantes del idioma inglés para que puedan aprender y comunicarse de manera inmediata a través de contenidos esenciales, seleccionados en el orden de uso nativo, en situaciones cotidianas, en la Iglesia y a través de la lectura del Santo Escrituras. Esperamos, con la bendición de Dios, poder ayudar con los mejores conocimientos posibles y accesibles.

BIBLE VOCABULARY

VOCABULÁRIO BÍBLICO:

VOCABULARIO BÍBLICO:

THE FATHER, THE SON AND THE HOLY SPIRIT 

O PAI, O FILHO E O ESPIRITO SANTO

EL PADRE, EL HIJO Y EL ESPÍRITU SANTO

GOD

DEUS

DIOS

JESUS CHRIST

JESUS CRISTO

JESUCRISTO

HOLY SPIRIT / HOLY GHOST

ESPIRITO SANTO

ESPÍRITU SANTO


GRACE

GRAÇA

GRACIA

THE LOVE OF GOD

O AMOR DE DEUS

EL AMOR DE DIOS


FAITH

FE


PRAYER

ORAÇÃO

ORACIÓN

CHARITY

CARIDADE

CARIDAD


HOPE
ESPERANÇA
ESPERANZA


MERCY
MISERICÓRDIA
MISERICORDIA

 
 

GREETINGS
Saudações


(THE) PEACE OF GOD
(A) Paz de Deus

(THE) PEACE OF THE LORD

(A) Paz do Senhor


THANKS:
Agradecimentos


MAY GOD BLES YOU
Que Deus te abençoe

GRACE AND PEACE
Graça e Paz



CONFIRMATION
Confirmação

AMEN

Amém

SELF HUMBLING 
Auto-Humilhação


BY THE GRACE OF GOD
Pela graça de Deus

FOR GOD'S SAKE / BY THE LOVE OF GOD 
Pelo amor de Deus

BY THE MERCY OF GOD
Pela misericórdia de Deus


IF IT WASN'T BY GOD I WOULDN'T BE HERE
Se não fosse por Deus eu não estaria aqui

NEVER COULD HAVE MADE IT WITHOUT GOD
Eu jamais teria conseguido sem Deus

GOD WILLING
Se Deus quiser


REPRIMANDING / REBUKING

Repreendendo, expulsando
 

I REPRIMAND IT IN THE NAME OF JESUS
Eu repreendo isso em nome do Senhor Jesus

I REBUKE IT IN THE NAME OF JESUS
Eu repreendo isso em nome de Jesus

I REBUKE IT IN JESUS` MIGHTY NAME
Eu repreendo isso no nome poderoso de Jesus


CRYING OUT TO GOD

COVER US WITH THY BLOOD JESUS

Cubra-nos com o Teu Sangue Jesus

GOD HAVE MERCY
Deus tenha piedade /Misericórdia

LORD HAVE MERCY
Senhor tenha piedade /Misericórdia

GOD ALMIGHTYGOD IN HEAVEN!

Deus todo-poderoso no céu

 

EXPRESSIONS & SAYINGS

OH MY GOD!
Oh, meu Deus!

MY GOD!
Meu Deus!

OH GOD!
Oh, Deus!

GOOD GOD!
Bom Deus!

GOD IS GOD
Deus é bom!

(GOD) THY WILL BE DONE
(Deus) Seja feita a sua vontade 

GOD FORBID
Deus me livre

FOR GOD`S SAKE
Pelo amor de Deus

FOR THE LOVE OF CHRIST
Pelo amor de Cristo

FOR CHRIST'S SAKE
Pelo amor de Cristo

LET GO AND LET GOD
Deixe ir e Deixe Deus = Deixa Deus agir

THERE IS POWER IN THE NAME OF JESUS
Há poder no nome de Jesus

THE WILL OF GOD IS GOOD
A vontade de Deus é boa

THE WILL OF GOD IS PERFECT
A vontade de Deus é perfeita

OH, MY GOOD LORD
Oh, meu bom Senhor

JEEZ!
JESUS!


GOD`S GIFT
Presente de Deus

God's Blessing
Benção de Deus

 

Godspeed

Vai com Deus!
 





 

 
Céus azuis

PSALM 23

Salmos 23

The LORD Is My Shepherd

O SENHOR é o meu Pastor

A Psalm of David.

Salmo de Davi

 

1 The LORD is my shepherd; I shall not want.

O Senhor é o meu pastor, nada me faltará

 

2 He makes me lie down in green pastures.

Ele me faz deitar em verdes pastos.

He leads me beside still waters.

Ele me guia a águas tranquilas.

 

3 He restores my soul.

Ele restaura / refrigera minha alma.

 

He leads me in paths of righteousness

Ele guia-me pelas veredas da justiça

 

for his name’s sake.

Por amor do seu nome

 

4 Even though I walk through the valley of the shadow of death,

Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte,

 

I will fear no evil,

Não temerei mal algum,

 

for You are with me;

Porque Tu estás comigo

 

your rod and your staff,

they comfort me.

A tua vara e o teu cajado me consolam

 

5 You prepare a table before me

in the presence of my enemies;

Tú preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos

 

you anoint my head with oil; my cup overflows.

Tu unges a minha cabeça com óleo; o meu cálice transborda

 

6 Surely goodness and mercy* *shall follow me

Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão

 

all the days of my life,

por todos os dias da minha vida

 

and I shall dwell in the house of the LORD

forever

e eu abitarei na casa do SENHOR para sempre

PSALM 91

Salmos 91

Safety of Abiding in the Presence of God

A proteção daquele que habita na presença de Deus

 

1 He who dwells in the secret place of the Most High

Aquele que habita no esconderijo do altíssimo

 

Shall abide under the shadow of the Almighty.

à sombra do onipotente descansará.

 

2 I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress;

Direi do Senhor; Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza;

 

My God, in Him I will trust.

Meu Deus, n’Ele confiarei.

 

3 Surely He shall deliver you from the snare of the [a]fowler

Certamente Ele te livrará do laço do passarinheiro

 

And from the perilous pestilence.

E da peste perniciosa

 

4 He shall cover you with His feathers,

Ele te cobrirá com as suas penas

 

And under His wings you shall take refuge;*

E debaixo das suas asas estarás seguro

 

His truth shall be your shield and [b]buckler.

A verdade d’Ele será para ti escudo e broquel

 

5 You shall not be afraid of the terror by night,

Não temerás espanto noturno

 

Nor of the arrow that flies by day,

Nem seta que voe de dia

 

6 Nor of the pestilence that walks in darkness,

Nem peste que ande na escuridão

 

Nor of the destruction that lays waste at noonday.

Nem mortandade que assole ao meio dia

 

7 A thousand may fall at your side,

Mil cairão ao teu lado

 

And ten thousand at your right hand;

E dez mil à sua direita

 

But it shall not come near you.

Mas tu não serás atingido (mas não chegará perto de ti)

 

8 Only with your eyes shall you look,

Somente com os teus olhos tu olharás

 

And see the reward of the wicked.

E verás a recompensa dos impíos

 

9 Because you have made the Lord, who is my refuge,

Porque Tu, O Senhor, és o meu refúgio (Porque tu fizestes o Senhor, o qual é o meu refúgio)

 

Even the Most High, your dwelling place,

O Altíssimo é a tua habitação

 

10 No evil shall befall you,

_Nenhum mal te sucederá_

 

Nor shall any plague come near your dwelling;

Nem praga alguma chegará à tua habitação

 

11 For He shall give His angels charge over you,

Porque Ele dará ordem aos seus anjos ao teu respeito

 

To keep you in all your ways.

Para te guardarem em todos os teus caminhos

 

12 In their hands they shall [c]bear you up,

_Eles te sustentarão em suas mãos_

 

Lest you [d]dash your foot against a stone.

Para que tu não tropeces com o teu pé em pedra

 

13 You shall tread upon the lion and the cobra,

Pisarás o Leão e o aspide

 

The young lion and the serpent you shall trample underfoot.

Tu Calcarás aos pés o filho do leão e a serpente

 

14 Because he has set his love upon Me,

Pois que tão encarecidamente me amou

 

therefore I will deliver him;

Também (portanto ) eu o livrarei

 

I will [e]set him on high, because he has known My name.

_Po-lo-ei em um alto retiro, porque (ele) conheceu o meu nome_

 

15 He shall call upon Me, and I will answer him;

Ele me invocará e eu o responderei

 

I will be with him in trouble;

Estarei com ele na angustia

 

I will deliver him and honor him.

Eu o livrarei e o glorificarei ( o honrarei )

 

16 With [f]long life I will satisfy him,

Dar-lhe-ei abundância de dias (com vida longa eu lhe satisfarei)

 

And show him My salvation.

E mostrarei a ele a minha salvação

Céus azuis
bottom of page